Curso de Japonês

Lição 4 de japonês – Cheguei

A Anna volta para o seu dormitório com a Sakura. A senhora que toma conta do dormitório cumprimenta as duas quando elas chegam.

Expressão do dia:

TADAIMA

Diálogo

アンナ ただいま。 Cheguei. 

Anna TADAIMA.
寮母 お帰りなさい。 Bem-vinda de volta. 

Senhora do dormitório OKAERINASAI.
さくら こんにちは。 Olá.

Sakura KONNICHIWA.
寮母 あなたも留学生ですか。 Você é uma estudante estrangeira também? 

Senhora do dormitório ANATA MO RYÛGAKUSEI DESU KA.
さくら いいえ、私は留学生ではありません。
日本人の学生です。
Não, não sou uma estudante estrangeira.
Eu sou uma estudante japonesa. 

Sakura IIE, WATASHI WA RYÛGAKUSEI DEWA ARIMASEN.
NIHON-JIN NO GAKUSEI DESU.

Dicas de gramática

DEWA ARIMASEN

DESU é uma palavra polida que encerra uma sentença.
ex.) HAI, WATASHI WA NIHON-JIN DESU. (Sim, eu sou japonês.)

DEWA ARIMASEN é a forma negativa de DESU.
ex.) IIE, WATASHI WA NIHON-JIN DEWA ARIMASEN. (Não, eu não sou japonês.)
Para aprender mais sobre isso, leia “Professora, pode explicar?”.

Como fazer sentenças negativas (Lição 4)

Deixe-me usar a sentença “eu sou japonesa” para explicar.

“Eu” em japonês é WATASHI, e “japonesa” é NIHON-JIN. Assim, “Eu sou japonesa” fica desta maneira: WATASHI WA NIHON-JIN DESU. Para transformar uma sentença que termina com DESU em uma frase negativa, nós mudamos DESU para DEWA ARIMASEN. Assim, “eu não sou japonesa” é WATASHI WA NIHON-JIN DEWA ARIMASEN.

Aqui, trocando-se DEWA por JA, a frase fica mais coloquial. Assim, a sentença “eu não sou japonesa” NIHON-JIN DEWA ARIMASEN fica assim: NIHON-JIN JA ARIMASEN.

Mostrar mais

Artigos relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo