Moments

Dublagem em inglês do anime Digimon Adventure 2020 será lançada nesta primavera

.

Os fãs podem finalmente retornar ao apelidado Digital World.


A dublagem em inglês da série de anime Digimon Adventure de 2020 está programada para estrear nesta primavera. O Digimon Fan Meetup 2023 está acontecendo neste fim de semana em Los Angeles, com o guia distribuído como parte da convenção trazendo a tão esperada novidade para os fãs da franquia.


O 2020 Digimon Adventure: anime (estilizado com dois pontos no final de seu título) foi uma reinicialização da série Digimon Adventure de 1999, que iniciou o anime de televisão para a franquia. Essa série original foi dublada para o inglês e exibida nos Estados Unidos no mesmo ano, obtendo sucesso popular. Enquanto isso, o anime de 2020 foi transmitido em japonês com legendas em inglês no Crunchyroll simultaneamente com sua exibição, mas ainda não estreou sua própria versão dublada. Isso apesar da consciência de que uma dublagem em inglês já foi produzida, com a própria Toei lançando um trailer de revelação há um ano por meio do evento global Digimon Con.

Strong The One VÍDEO DO DIA

RELACIONADOS: A franquia Digimon está recebendo um novo romance

O guia distribuído no Digimon Fan Meetup 2023 é principalmente uma tradução do conteúdo do próprio Digimon Museum Exhibit do 25º aniversário do Japão, mas incluído junto com informações históricas sobre a franquia é material promocional para futuros conteúdos Digimon futuros. Esse inclui um anúncio indicando que a dublagem em inglês de Digimon Adventure: chegará na primavera de 2023.

O caminho real de lançamento para o dub ainda não foi especificado, embora um lançamento de streaming por meio de um serviço como o Crunchyroll pareça provável. O trailer mencionado também veio com a confirmação de pelo menos dois membros do elenco para a versão em inglês: Zeno Robinson como Tai e Benjamin Diskin como Agumon.

Embora os dubladores do anime dublado de 2020 sejam aparentemente todos diferentes em comparação com o dub clássico de 1999, alguns elementos já foram confirmados como os mesmos. O nome japonês do personagem Taichi foi encurtado para “Tai”, assim como na dublagem original. Além disso, podemos ouvir que o ataque de Agumon recebeu o nome de “Pepper Breath” nesta versão, assim como na dublagem de 1999, indicando que esta nova versão em inglês de Digimon Adventure: seguirá as dicas daquela iteração nostálgica de 1999. Os fãs ouvirão o resto dos novos dubladores e descobrirão o que mais esta nova dublagem reserva quando estrear nesta primavera.

PRÓXIMO: Nova série animada de Pokémon terá um Pikachu, e este usa um chapéu

.

Mostrar mais

Artigos relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo