Entretenimento

‘Deste Lado do Mundo’: Paulo K Tiról fala sobre musical filipino

.

Era um dia chuvoso na cidade de Nova York em 2018. O clima sombrio persistia enquanto Paulo K Tiról se preparava para apresentar uma de suas canções no Joe’s Pub do Public Theater como parte de um show coletivo. Uma das canções em que ele estava trabalhando era focada nas experiências dos imigrantes filipino-americanos.

Noam Shapiro morava na parte alta da cidade. Ele comprou um ingresso para o show, que foi apresentado pela Musical Theatre Factory, para apoiar um amigo que também se apresentava lá. Enquanto observava a chuva continuar a cair, ele hesitou em seguir para o centro da cidade.

Ele foi mesmo assim.

Enquanto os atores representavam a música “Light of the Home” de Tiról, Shapiro ficou maravilhado com as ricas harmonias e histórias de mulheres filipinas deixando suas casas para cuidar das residências, filhos e cônjuges de outras pessoas.

“Escrevi no meu programa que me arrepiava com a música do Paulo”, lembrou Shapiro ao The Times. “Eu nunca vi essas histórias ou esses personagens no palco.”

“Eu precisava ouvir mais”, acrescentou.

Na manhã seguinte, Shapiro enviou a Paulo um e-mail frio pedindo um encontro para saber mais sobre o projeto. Tiról estava cético, especialmente depois de experimentar a apatia de outras pessoas para quem ele havia enviado material.

Mas ele acabou concordando.

Em outro dia chuvoso na cidade de Nova York, eles se encontraram para tomar um café e conversaram por três horas. Shapiro disse que queria ajudar Tiról a terminar o musical e produzi-lo, entrando como co-criador. Muitos workshops e leituras depois, “On This Side of the World” estreou no East West Players’ David Henry Hwang Theatre no centro de Los Angeles em 14 de maio.

Noam Shapiro e Paulo K Tiról estão sentados em uma escada.

Noam Shapiro, à esquerda, e Paulo K Tiról no East West Players’ David Henry Hwang Theatre. “Eu precisava ouvir mais”, lembra Shapiro sobre seu primeiro encontro com as canções de Tiról.

(Christina House / Los Angeles Times)

Tiról escreveu a música e a letra e Shapiro dirigiu “On This Side of the World”, sobre uma mulher que voa das Filipinas para os Estados Unidos com uma passagem só de ida e um livro cheio de histórias, ajudando ela – e os outros passageiros do avião – encontre força na jornada à frente. O musical, produzido em associação com a FilAm Arts e em exibição até 10 de junho, é uma antologia de histórias baseadas nos relatos da vida real de imigrantes filipino-americanos.

O objetivo de Tiról é dar uma perspetiva a um género musical raramente retratado em palco, reunindo uma comunidade que procurava no início do seu percurso.

Tiról imigrou de Manila para Boston em 2012, deixando para trás uma carreira corporativa para seguir uma carreira em musicoterapia. Aos 34 anos, ele voltou para a faculdade. Depois de se formar no Berklee College of Music em Boston, ele mudou para o teatro musical na New York University com uma bolsa de estudos integral.

“On This Side of the World” nasceu como um trabalho de classe na NYU. Tiról foi encarregado de escolher uma comunidade e escrever uma coleção de canções ao longo de dois anos. Ele escolheu a comunidade de imigrantes filipinos nos EUA

o elenco de "Deste Lado do Mundo." Um ator segura um avião.

O elenco de “On This Side of the World” apresenta “Hold On/In Mid-Air”.

(Jenny Graham)

“Eu tinha muitos amigos imigrantes filipinos cujas histórias eu poderia usar para transformar em canções e, na época, não conhecia nenhum outro compositor-letrista imigrante filipino que estivesse escrevendo sobre a experiência do imigrante filipino-americano”, disse ele.

Ele escreveu seis canções que mais tarde se tornaram parte de “On This Side of the World”. Ele continuou escrevendo depois de concluir seu programa de mestrado em artes plásticas, criando mais canções e refinando outras.

Paulo K Tiról e Noam Shapiro à janela de um teatro.

“Na época, eu não conhecia nenhum outro compositor-letrista imigrante filipino que estivesse escrevendo sobre a experiência do imigrante filipino-americano”, diz Paulo K Tiról, à esquerda, com Noam Shapiro.

(Christina House / Los Angeles Times)

Após contato com Shapiro, a dupla viajou com o espetáculo para residências e workshops. “Desse Lado do Mundo” foi um dos oito espetáculos selecionados para o Aliança Nacional para o Teatro Musicalde Festival Anual de Novos Musicais em 2020. Foi a primeira exposição deles ao sul da Califórnia, disse Tiról. A experiência permitiu que eles conhecessem Snehal Desai, diretor artístico de produção da East West Players (recentemente nomeado Grupo de Teatro Centrodiretor artístico da).

“Fiquei realmente impressionado com as canções e também com a história do Paulo como imigrante, como alguém que estava em musicoterapia, como alguém que teve esse caminho nada tradicional no teatro e na escrita de teatro musical”, disse Desai.

À medida que Tiról e Shapiro avançavam, eles precisavam dar forma ao repertório do show. Durante uma leitura do musical em Teatro Musical Oeste em Long Beach no início de 2022, eles descobriram o cenário da história: uma viagem de avião para os EUA

Eles fizeram o número de abertura “One Way Ticket”, uma música que segue seis estranhos embarcando em um avião em Manila para uma vida desconhecida na América. A personagem Jemmalyn (Zandi De Jesus) tornou-se a voz principal, carregando um livro de histórias que colecionou de outros imigrantes filipinos na América. À medida que cada personagem apresenta suas preocupações sobre começar uma nova vida, uma nova história se desenrola. Tiról tirou de sua própria experiência com uma passagem só de ida para Boston.

“Uma das primeiras coisas que fiz foi entrar em contato com todos os meus amigos imigrantes filipinos que já moram nos Estados Unidos e perguntar como eram suas vidas e que histórias eles tinham para contar”, disse ele sobre a mudança para os Estados Unidos.

Atores sentam-se em assentos de avião no palco em "Deste Lado do Mundo."

“On This Side of the World” segue seis estranhos embarcando em um avião de Manila para os Estados Unidos.

(Jenny Graham)

Durante a viagem de avião, ele repassou as histórias várias vezes em sua cabeça. O mesmo vale para Jemmalyn e muitos outros que compraram uma passagem só de ida para os EUA.

“A razão pela qual adicionei a abertura do Ato II (‘Hold On/In Mid-Air’), que fala sobre estar no ar, é porque sinto que expande o show de ser simplesmente sobre a experiência do imigrante para ver a experiência do imigrante como um experiência de estar no meio”, disse Tiról. “Acho que todo mundo já experimentou estar no meio, seja enfrentando o desconhecido ou fazendo uma escolha ou esperando para se comprometer com algo ou esperando que algo aconteça.”

As histórias apresentadas no palco de David Henry Hwang encorajaram o público, incluindo a mãe de Desai, a refletir sobre suas próprias experiências.

“Ela se abriu sobre sua experiência aos 23 anos nos anos 70 e não pensava nisso há décadas”, disse Desai.

Parte do motivo pelo qual Shapiro decidiu ajudar Tiról a levar o projeto ao palco foi porque ele queria destacar vozes marginalizadas.

“Achei que a cena teatral de Nova York, em particular, era muito isolada”, disse ele. “Estava realmente focado em histórias americanas e de Nova York, principalmente histórias brancas e ricas, e eu queria expandir a gama de histórias disponíveis.”

O show chegou a LA logo após “Here Lies Love”, o primeiro Broadway musical com um elenco totalmente filipinofoi anunciado em 1º de maio. Tiról relembrou uma reunião em LA após a notícia, onde Lea Salonga, membro do elenco de “Here Lies Love”, compartilhou o momento decisivo para o teatro filipino-americano, destacando também Tiról e “On This Side of the World”.

Noam Shapiro e Paulo K Tiról em cena.

“Eu me pergunto o que eu fiz para merecer ser o único a escrever este musical e celebrar nossas histórias e obter a resposta que obteve”, diz Paulo K Tiról sobre “On This Side of the World”.

(Christina House / Los Angeles Times)

O musical de Tiról e Shapiro não é apenas sobre o lado assustador de construir um novo lar. É também sobre as alegrias da comunidade e uma nova vida.

Quando Tiról embarcou em seu voo da Japan Airlines em 2012, nunca pensou que acabaria com um musical no grupo de teatro asiático-americano mais antigo do país. Ele não achava que encontraria o amor e se casaria. Seu plano inicial era retornar a Manila. A vida tinha planos diferentes.

Em “Things I Don’t Know Yet”, Jemmalyn canta: “No meu aniversário de 82 anos, em meio a discursos e champanhe, começo a rir. Sou apenas mais um filipino que subiu a bordo de um avião.”

“Quando penso nessa frase hoje em dia, me pergunto o que fiz para merecer ser o único a escrever este musical e celebrar nossas histórias e obter a resposta que obteve”, disse Tiról. “É surpreendente.”

‘Deste Lado do Mundo’

Onde: East West Players, 120 Judge John Aiso St., Los Angeles
Quando: 20h segundas e sextas; 14h e 20h aos sábados; e 17h aos domingos. Termina em 10 de junho
Ingressos: US$ 12 a US$ 69
Informações: eastwestplayers.org

.

Mostrar mais

Artigos relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo