News

comédia estridente em língua irlandesa revela efeitos persistentes dos conflitos no oeste de Belfast

.

À primeira vista, Kneecap, o novo filme do roteirista e diretor Rich Peppiatt, é uma cinebiografia ficcional de um grupo de hip-hop gaélico da Irlanda do Norte.

Mesclando irlandês com inglês, sátira com letras socialmente conscientes e realidade com absurdo, [Kneecap’s] é uma voz que vem gritando das áreas muitas vezes carentes do Norte da Irlanda, falando em uma língua que é muitas vezes ignorada, e isso resulta em coisas eletrizantes.

Assim diz a biografia no site deles, que é uma descrição adequada deste filme que mitifica sua ascensão à fama e ganhou o prêmio do público no Sundance deste ano.

O filme é estrelado pelos membros do grupo, Liam Óg Ó hAnnaidh (Mo Chara), Naoise Ó Cairealláin (Móglaí Bap) e JJ Ó Dochartaigh (DJ Próvaí), e os acompanha enquanto suas vidas mudam drasticamente e sua música os transforma de encrenqueiros em improváveis ​​figuras de proa de um movimento pelos direitos civis para salvar sua língua materna.

O filme se passa em 2019, na época em que a comunidade de língua irlandesa da Irlanda do Norte fazia uma forte campanha por uma lei que reconhecesse o status da língua irlandesa.

Vemos os efeitos persistentes de crescer na sociedade pós-Troubles de West Belfast, na Irlanda do Norte, e o impacto da língua irlandesa nesses jovens e em sua comunidade. Por meio do uso da língua irlandesa, eles encontram um senso de identidade nacionalista e orgulho. No entanto, isso vem com o custo da brutalidade policial e do desdém de outros setores da sociedade.

Falando a língua deles

O irlandês, também conhecido como gaélico, foi a primeira língua até o século XIX, quando foi suprimido pelo governo britânico. Em 1920, tornou-se a língua oficial na República da Irlanda, mas declinou no que se tornou a Irlanda do Norte em 1921, como parte do Reino Unido.

De acordo com o censo do Reino Unido de 2021, cerca de 6.000 pessoas na Irlanda do Norte afirmam usar o irlandês como sua principal língua materna, com outras 71.900 alegando a capacidade de falar o idioma. Em dezembro de 2022, o Identity and Language (Northern Ireland) Act foi aprovado, dando à língua irlandesa o reconhecimento como língua oficial no Reino Unido. Este foi um marco histórico em uma longa batalha política e cultural para reconhecer a identidade irlandesa e sua língua na Irlanda do Norte.

Tudo isso parece muito sério, mas é uma comédia negra estridente. Ela se move em uma velocidade alucinante desde o início, mal dando a você um segundo para recuperar o fôlego entre as risadas. Embora, uma palavra de advertência, Kneecap não é para os facilmente ofendidos.

Há palavrões o suficiente para ensinar até mesmo ao mais experiente xingador uma coisa ou duas, sem mencionar a abundância de sexo, drogas e bem… hip-hop. Falando nisso, se você está indo para este filme como um fã do gênero musical, você está em uma surpresa.

Para aqueles que não estão familiarizados com a música da banda, ela pode ser facilmente comparada aos primeiros dias corajosos do hip-hop, mas com um toque de língua irlandesa. Mesmo que você nunca tenha ouvido a música deles antes, com suas batidas energéticas e letras cativantes, não há dúvida de que você estará pulando ao som da música durante todo o filme e com certeza sairá do cinema cantando várias falas memoráveis ​​de músicas como CEARTA e Amach Anocht.

Há algumas performances de destaque neste filme, com participações notáveis ​​de Simone Kirby, Michael Fassbender e Josie Walker. No entanto, não são os atores experientes que merecem todo o crédito. É surpreendente o quão bem o trio Kneecap – Ó hAnnaidh, Ó Cairealláin e Ó Dochartaigh – se adaptaram à tela grande.

Fica claro que os três são artistas natos, nos atraindo para seu mundo com um entusiasmo contagiante que faz você querer se levantar e lutar por uma linguagem que você talvez nem soubesse que existia antes de ver este filme.

Você não precisa saber a língua irlandesa ou o contexto da Irlanda do Norte para aproveitar este filme. Há, no entanto, algumas pepitas ali para aqueles que conhecem a história dos Problemas na Irlanda do Norte, com paródias de grupos paramilitares e gracejos sobre o regime estabelecido.

Se você odeia legendas, não se preocupe, pois é um filme bilíngue. No entanto, um aviso: você pode sair do cinema com uma vontade repentina de baixar o Duolingo para aprender uma algumas palavras (algumas palavras) na língua irlandesa.


Procurando por algo bom? Corte o barulho com uma seleção cuidadosamente selecionada dos últimos lançamentos, eventos ao vivo e exibições, direto na sua caixa de entrada a cada quinzena, às sextas-feiras. Inscreva-se aqui.


.

Mostrar mais

Artigos relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo