.
Uma editora francesa publica os caídosmeu primeiro romance, mas ele quer chamá-lo a bicicleta do che. Outra editora francesa vai publicar A tribomeu primeiro livro de crônicas, mas ele quer chamá-lo Fidel está morto hoje. Eu intercedo, claro, e isso não acontece. A justificativa apela ao público francês, para relocalizar o texto de uma pessoa desconhecida, para abordá-lo como um produto. A operação de aproximar um objeto é o que torna a publicidade, torna o signo obediente. Não sei o que significa “o público francês” ou “o público cubano”, mas seja o que for em ambos os casos, eles têm que vir a mim.
.
.